1941 – Le Chant des Partisans
Hino da resistência francesa durante a ocupação pela Alemanha nazi, na Segunda Guerra Mundial, «Le Chant des Partisans» ou «Chant de la Libération», nasceu em Londres, fruto da feliz colaboração de Anna Marly, Joseph Kessel e Maurice Druon, todos refugiados em Inglaterra. A música, da autoria de Anna, antiga emigrante russa, foi inicialmente composta sobre um texto russo, sendo posteriormente adoptada, sob a forma de assobio, como indicativo da emissão da França Livre difundida pela BBC. A letra francesa é escrita em Maio de 1943, por Kessel, também de origem russa, e Druon, que em conjunto dão vida aos versos que se vão transformar num dos hinos mais comoventes e entusiasmantes da Resistência e que permanece vivo na memória colectiva. «Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines? /Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne? /Ohé ! partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme !/ Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes...»(«Amigo, ouves o voo negro dos corvos nas nossas planícies, /Amigo, ouves os gritos surdos do país acorrentado? /Eh! guerrilheiros, operários e camponeses, é o alarme! / Esta noite o inimigo saberá o preço do sangue e das lágrimas.» O manuscrito original está classificado como monumento histórico.