«O Piropo Nacional» chegou aos escaparates
Escreve Sara Mourato, ao apresentar, numa página do portal «Ciberdúvidas da Língua Portuguesa», esta colectânea dos «mais expressivos galanteios de rua...entre eles e elas», lançada há dias pela editora «Guerra e Paz», que os «piropos constituem uma prática linguística universal que tem uma grande presença na cultura portuguesa. Por regra brejeiros e lúbricos, não raras vezes roçam o galanteio de mau gosto. A verdade é que os há, também, corteses e cavalheirescos e ... os dirigidos por elas a eles... Quem nunca soltou uma gargalhada ao ouvir certos piropos, em determinados contextos, ou até mesmo se sentiu mais desinibido depois de lhe ter sido dirigido uma expressão mais galante?»
Opina Mourato: «Apesar deste tipo de galanteio de rua estar mais associado aos homens, dois capítulos deste divertido livro “provam” à saciedade como as mulheres também o cultivam com gosto: «piropos no feminino para piscar o olho ao amado» e «piropos brejeiros de salto alto». Eis um exemplo: «És um bilhete de primeira classe para o pecado».